[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Y2K und MS WORD 5.0
- Subject: Re: Y2K und MS WORD 5.0
- From: trinkus-mv_bEi_t-online.de (Juergen Trinkus)
- Date: Wed, 19 Jan 2000 22:41:20 +0100
Hallo liebe Marianne!
Worueber schweigst Du? Ich meinte, Dir eine Mail geschickt zu haben, die
unser Gespraech weiter in Gang haelt.
Schoene Gruesse aus Greifswald von
Juergen
-----Urspruengliche Nachricht-----
Von: Marianne Kroeger <Marianne.Kroeger_bEi_t-online.de>
An: Trinkus Juergen <trinkus-mv_bEi_t-online.de>; Trinkus Juergen
<trinkus-mv_bEi_t-online.de>; <fblinu_bEi_mvmpc100.ciw.uni-karlsruhe.de>
Gesendet: Freitag, 7. Januar 2000 22:19
Betreff: RE: Y2K und MS WORD 5.0
> Hallo Juergen,
> >Ich werde diese Konvertierung wohl auf WORD97
> >umstellen. Dann muss die Kollegin eine RTF- in eine HBS-Datei
> >konvertieren und diese anschliessend noch bearbeiten. Der
individuelle
> >Aufwand wird dann groesser sein. Schade.
> Ich habe mir die HBSW nie angesehen. Aber ich denke, dass doch auch
WORD 5.0 eine RTF-Datei erzeugt hat.
> Welche HBS-Version habt ihr denn? Ich habe fuer Schleswig-Holstein
jetzt die Version 6.0 bekommen, aus der man jetzt auc Word-Dateien in
Kurzschrift uebersetzen kann. Wie das geht, weiss ich allerdings nicht.
Mir ist es eigentlich sowieso schleierhaft, dass ein sehender mit dem
programm umgeht. Da ist vom Layout her doch so vieles zu beachten. Z.b.
die vrschiedenen Woerter, die nicht gekuerzt werden duerfen (Hoffmann,
Herr oder Frau Lang).
> Habt ihr vieles zu uebersetzen? Koenntest du mir mal euer
nachrichtenmagazin schicken? Ich hole mir naemlich gern anregungen fuer
unser Heft, da ich demnaechst fuer die Gestaltung mit verantwortlich
zeichne.
>
> Im uebrigen muss ich mich bei dir entschuldigen, da ich dir noch einen
Brief schulde. Ich hatte zwar Zeit, aber mal was in FBLINU
reinschreiben, geht ja schnell. Aber wenn ich privat etwas
ausfuehrlicher Antworten will, schiebe ich das immer etwas vor mir her.
Aber du bekommst natuerlich noch Post von mir.
> Bis dann schoenen Gruss.
>